Wednesday, November 19, 2008 6:31

我使用的插件(二)cos_slug_translator

Posted by 等待一生 on 星期三, 06月 25, 2008, 7:23
这篇文章发表于 网络班 目录有 0 条评论 这些.

这是点滴生活一个插件,其功能是将sulg通过google翻译,自动转换为英文slug。

什么是slug呢? 看我的寂静街单篇日志,我采用的永久连接格式如下:

http://silentstreet.net/2008/06/17/sample-post/

/sample-post/为日志名,也就是所谓的slug了,wp的slug取决于你的日志名,英文日志名基本没什么可说的,标点符号和空格会自动转换成"-",即我的日志名为"xx,x"那我的日志slug就会自动转换为"x-x-x",那你的日志连接地址就会是:

http://silentstreet.net/2008/06/17/xx-x/

但如果是中文,则会是乱码,比如日志名为"中文",那你的日志连接地址就会是:

http://silentstreet.net/2008/06/17/Y678YG6W8FLOIHFA/

这样十分不美观,而且给人一种不友善的感觉。这时你可以通过撰写或修改时,修改slug,前提是你的永久连接选择不能以数字命名:

http://silentstreet.net/?p=123

或:

http://silentstreet.net/archives/123

以上两种永久连接的形式无法使用slug。 但很多人和我一样,使用的是离线发布日志,比如"Windows Live Writer"、"zoundry raven"等,这些虽然也能手动修改slug,但我还是觉得麻烦,经常在日志发布时忘记手动去修改slug,结果还要自己登陆管理页面手动修改,太麻烦了,于是网上找了下相关插件。 偶爱偶家也有一个类似的插件,他的插件甚至可以直接翻译成拼音,这样固然强大,但太耗费系统资源,内存使用很高。国外的web host对于资源要求很严格,所以还是算了。。。其实HM的服务器想用也不能用,内存限制了- - 于是我决定使用cos_slug_translator,这样我不再需要手动修改slug了,只需要将插件上传到wp的插件目录,然后点击"激活"即可,无需另外设置。 下载地址:cos_slug_translator.zip 作者页面:点击这里查看更新

相关文章

您可以 回复, 或者 返回 日志顶部。.

请留言